Остаться в Испании и найти работу: интервью с “нашим” блогером » Журнал "А"
"Наши" в Испании
Остаться в Испании и найти работу: интервью с “нашим” блогером

Остаться в Испании и найти работу: интервью с “нашим” блогером

Готовы ли вы изменить свою жизнь, найти новую работу, сменить круг общения? Каждый должен ответить для себя на эти вопросы, прежде чем переезжать в другую страну. 

Не исключено, что «найти работу в Испании» – один из самых частых запросов в интернете, на форумах, посвященных жизни в Испании, и в тематических группах социальных сетей среди русскоговорящих жителей России, бывшего СССР и Европы. Немудрено, что истинная суть этого запроса совсем другая. Многие соотечественники стремятся переехать в другую страну ради более счастливой и лучшей жизни, но для этого нужно найти проверенное и удовлетворяющее рабочее место. Стоит иметь в виду, что переезд в другую страну предполагает кардинальное изменение жизни. То самое «начало с чистого листа». Именно об этом и будет идти речь в этом интервью.

Остаться в Испании и найти работу: интервью с “нашим” блогером

Анна Сибирякова: Полина, когда Вы переехали в Испанию?

Полина: В сентябре 2013 года.

АС: Где Вы живёте на данный момент?

П: В Барселоне (Каталония).

АС: Почему Вы решили переехать?

П: Я мечтала жить в другой стране и говорить именно на испанском языке. Переехала по студенческой визе (языковые курсы).

АС: Почему Вы выбрали именно этот город?

П: Я выбирала между Тенерифе, Кадисом и Барселоной. Именно в Барселоне была большая вероятность получить работу и остаться в стране навсегда.

АС: Как Вы решились на переезд?

П: Я всегда знала, что перееду, это был вопрос времени и понимания, как это сделать легально. А также, поняв, что дома (в России) у меня уже всё есть, и дальше будет только всё то же самое из года в год. Так жить я не была согласна.

АС: Какая ситуация была в Вашей стране до переезда?

П: У меня было всё идеально или обычно: хорошая работа, своя квартира, путешествия 2-3 раза в год, летом на дачу в выходные. Просто я хотела чего-то ещё! Я поняла в 27 лет, что так жить дальше меня не устраивает.

АС: Как Вы себя чувствуете в новой стране?

 П: Испания стала домом для меня.

Остаться в Испании и найти работу: интервью с “нашим” блогером

АС: Вы о чём-либо переживали, когда переезжали?

 П: Совершенно нет. Ни о чём!

АС: Был ли у Вас культурный шок поначалу?

П: Я обожала всё, что происходило вокруг! Немного странным мне казалось, что испанцы не дарят цветов, не ухаживают, не платят за тебя в ресторане. Также было удивительно приятно, что в булочной или овощном незнакомая продавщица называет тебя “красавица”, “дочка моя”, “моя королева”… На улицах мальчишки могли выкрикивать “Эй, красотка!”

АС: С какими сложностями Вы столкнулись при переезде?

П: Моим единственным источником дохода была сдача в аренду квартиры в Подмосковье: на эти деньги я снимала комнату и покупала еду. Но через три месяца после моего переезда изменился курс рубля к евро: было 43 рубля за евро, а стало 100 рублей. Это сильно повлияло на моё финансовое положение: мне перестало хватать на жизнь, но возвращаться в Россию я не хотела. Нашла работу в кафе, но через неделю из-за недостаточного знания языка меня уволили. Потом курс более-менее наладился, но ниже 65-70 рублей евро больше не опускался. Я делила комнату с другим человеком и платила 150 евро в месяц. А когда мой испанский улучшился, меня взяли на работу в обувной магазин. И моя ситуация наладилась. 

АС: Кем Вы работали в своей стране, какое получили образование?

П: Я получила свое первое образование повара-технолога в 21 год. С ним я могла бы пойти работать как преподаватель кулинарии в колледж или поваром, но из-за страшной аллергии я никогда не работала по специальности. За 6 лет до моего переезда в Испанию я успела поработать в нескольких сферах: помощником главного бухгалтера, оператором 1С, специалистом по отбору документов в отделе логистики и т. д.).

Моей мечтой всегда было заниматься творчеством, и в 25 лет я поступила в МГУЛ в городе Строителе на факультет ландшафтного дизайна и архитектуры, но, не закончив, через два года я переехала в Испанию.

АС:  Как Вам удалось остаться в Испании?

П: Я переехала по студенческой визе. Первое время учила испанский язык и работала в обувном магазине, но так как там часто задерживали зарплату, я ушла. Моей следующей работой стала гравировка (надписи на часах, брелках, браслетах и т. п.), вплоть до моего переезда к испанцу в Страну Басков, где я работала уборщицей и мыла посуду. После нашего расставания я вернулась в Барселону и работала няней; затем помощницей по хозяйству.

Когда я получила документы, устроилась в агентство недвижимости, где проработала два с половиной года, после чего уволилась из-за сильного стресса. Я не могла совмещать эту деятельность с тем, что мне действительно нравится. Ни физически, ни морально.

Поэтому сейчас я занимаюсь любимым делом и реализую свои идеи.

Остаться в Испании и найти работу: интервью с “нашим” блогером

АС: Что было самое сложное в адаптации?

П: Поиск предконтракта на работу с целью получения документов (ВНЖ с правом на работу).

АС: Было ли сложно изучать испанский?

П: Я обожаю испанский, но самое начало грамматики (ser и estar), а также употребление артиклей никак не хотело укладываться в голове.

АС: Как переезд изменил Вашу жизнь?

П: Я получила огромный опыт, столкнулась со множеством интересных ситуаций, изменивших мое мышление и восприятие определенных вещей.

АС: Считаете ли Вы себя частью испанского общества? Почему?

П: Я никогда не отличала себя от испанцев. Может быть, потому что всегда общалась с ними и не замечала, что я не своя. Сейчас я живу с испанцем, и разница между нами лишь в том, что я не могу голосовать на выборах.

АС: Не забываете ли Вы свои традиции?

П: Только на Новый год и Пасху всегда соблюдаю традиции. На Новый год пишу бумажку с желанием и под бой российских курантов сжигаю и кидаю в бокал с шампанским. На Пасху пеку кулич и крашу яйца. Один раз даже освящала в русской церкви. Ни 8 Марта, ни 23 Февраля здесь не отмечаю.

АС: Как пандемия повлияла на Вашу жизнь в Испании?

П: Если честно, то совсем никак. Я работала администратором агентства недвижимости, и как раз во время коронавируса прибавилось работы, так как квартирный вопрос всегда актуален.

Остаться в Испании и найти работу: интервью с “нашим” блогером

АС: Чем планируете заниматься в будущем?

П: Я обожаю снимать видео и даже веду свой канал на YouTube о жизни в Испании, нахожусь в постоянном процессе обучения и планирую заниматься этим профессионально.

АС: Что бы Вы посоветовали русскоговорящим жителям Испании, которые недавно переехали или только планируют это сделать?

П: Я бы посоветовала всем желающим взвесить все “за” и “против” для наиболее разумного выбора. Стоит помнить, что Испания совсем иная страна, непохожая на родную, и далеко не все смогут в ней жить как морально, так и финансово.

Тем людям, которые не совсем соответствуют нашему менталитету, будет намного легче. А те, у кого есть либо хорошая финансовая база (бизнес на родине), либо особые навыки работы в интернете, могут жить в Испании, даже не изучая язык.

АС: Спасибо, что поделились с нашими читателями своей историей. Всего Вам доброго и успехов во всех начинаниях.

 

Поддержать Полину можно на канале YouTube и в Instagram .

P. S. Не забудьте оставить комментарий и подписаться на наши новые публикации, чтобы не пропустить всё самое интересное!

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии