Типы ВНЖ в Испании
Типы временного вида на жительство в миграционном законодательстве Испании.
Аббревиатура ВНЖ обозначает вид на жительство. Обычно данной аббревиатурой называют все виды документов иностранцев в Испании (РВП, ВНЖ, ПМЖ и прочие). На наш взгляд, было бы корректнее называть этой аббревиатурой именно временный вид на жительство, так как существует еще и длительный (долговременный) вид на жительство – ПМЖ (постоянное место жительства, по-испански: autorización de residencia de larga duración), но о нём в другой раз.
Итак, ВНЖ – временный вид на жительство (по-испански: autorización de residencia temporal). Испанское миграционное законодательство предусматривает 25 разных вариантов ВНЖ (полное перечисление будет в конце статьи). Основные различия:
- бывает с правом на работу и без;
- право на работу бывает как на себя, так и по найму (или и то и то);
- отличается по типу причины, на основании которой его выдают (например, по оседлости и так далее);
- может быть сроком на год или на два – можно получить как с первого раза, так и при продлении или переходе с РВП на ВНЖ (такое тоже есть);
- бывает обычного или особого типа (выданный на основании закона 14/2013), обладающий специальными привилегиями в отличие от обычного.
Очень важно внимательно подходить к выбору своего типа временного вида на жительство и изучить максимум информации для принятия правильного решения. В следующих статьях мы постараемся рассмотреть более подробно каждый из типов ВНЖ (описанных ниже), которые существуют в законодательстве Испании.
Статья была подготовлена при содействии дипломированного юриста в Испании, специализирующегося на миграционном праве, а все данные были взяты из официальных испанских государственных источников.
Далее детальное перечисление всех типов временного вида на жительство (он же ВНЖ) в испанском законодательстве.
- Временный вид на жительство без права на работу (по-испански: autorización de residencia temporal no lucrativa).
- Временный вид на жительство на основании воссоединения семьи (по-испански: autorización de residencia temporal por reagrupación familiar).
- Временный вид на жительство с правом на работу по найму (по-испански: autorización de residencia temporal y trabajo por cuenta ajena).
- Временный вид на жительство с правом на работу для исследований (по-испански: autorización de residencia temporal y trabajo para investigación).
- Временный вид на жительство с правом на работу для высококвалифицированных специалистов – держателей Синей карты ЕС (по-испански: autorización de residencia temporal y trabajo de profesionales altamente cualificados titulares de una Tarjeta azul-UE).
- Временный вид на жительство с правом на работу на определенное время (по-испански: autorización de residencia temporal y trabajo por cuenta ajena de duración determinada).
- Временный вид на жительство с правом на работу на себя (по-испански: autorización de residencia temporal y trabajo por cuenta propia).
- Временный вид на жительство с правом на работу по международному договору о предоставлении услуг (по-испански: autorización de residencia temporal y trabajo en el marco de prestaciones transnacionales de servicios).
- Временный вид на жительство, освобожденный от необходимости запроса права на работу при произведении определенных видов деятельности (по-испански: autorización de residencia temporal con excepción de la autorización de trabajo).
- Временный вид на жительство по социальной ассимиляции, в просторечии – социальная оседлость (по-испански: autorización de residencia temporal por razones de arraigo social).
- Временный вид на жительство по трудовой ассимиляции, в просторечии – рабочая оседлость (по-испански: autorización de residencia temporal por razones de arraigo laboral).
- Временный вид на жительство по семейной ассимиляции, в просторечии – семейная оседлость (по-испански: Autorización de residencia temporal por razones de arraigo familiar).
- Временный вид на жительство на основании международной защиты (по-испански: autorización de residencia temporal por razones de protección internacional).
- Временный вид на жительство по гуманитарным причинам (по-испански: autorización de residencia temporal por razones humanitarias).
- Временный вид на жительство по исключительным причинам, связанным с сотрудничеством с властями, национальной безопасностью или общественными интересами (по-испански: autorización de residencia temporal por circunstancias excepcionales de colaboración con autoridades públicas, razones de seguridad nacional o interés público).
- Предварительный временный вид на жительство для женщин с иностранным гражданством, подвергшихся гендерному насилию (по-испански: autorización provisional de residencia temporal y trabajo de la mujer extranjera víctima de violencia de género).
- Временный вид на жительство по причинам сотрудничества с административными органами, не относящимися к полиции (по-испански: autorización de residencia y trabajo por colaboración con autoridades administrativas no policiales).
- Временный вид на жительство по причинам сотрудничества с административными органами полиции, налоговыми и судебными органами (по-испански: autorización de residencia y trabajo por colaboración con autoridades administrativas policiales, fiscales o judiciales).
- Временный вид на жительство для иностранных граждан – жертв торговли людьми (по-испански: autorización de residencia temporal y trabajo por circunstancias excepcionales de extranjeros víctimas de trata de seres humanos).
- Временный вид на жительство для представителя интересов инвестора в соответствии с законом 14/2013 (по-испански: autorización de residencia temporal para Representante del Inversor según la Ley 14/2013).
- Временный вид на жительство для инвестора в соответствии с законом 14/2013 (по-испански: autorización de residencia temporal para Inversores según la Ley 14/2013).
- Временный вид на жительство для предпринимателей в соответствии с законом 14/2013 (по-испански: autorización de residencia temporal para Emprendedores según la Ley 14/2013).
- Временный вид на жительство для высококвалифицированных специалистов в соответствии с законом 14/2013 (по-испански: autorización de residencia temporal para Profesionales altamente cualificados según la Ley 14/2013).
- Временный вид на жительство для исследователей в соответствии с законом 14/2013 (по-испански: autorización de residencia temporal para Investigadores según la Ley 14/2013).
- Временный вид на жительство для служащих одной компании, которых переводят из заграничного филиала в расположенное в Испании отделение, в соответствии с законом 14/2013 (по-испански: autorización de residencia temporal para Trabajadores que efectúen movimientos intraempresariales dentro de la misma empresa o grupo de empresas según la Ley 14/2013).
А вы бы какой тип ВНЖ себе выбрали?
Продолжение следует…
Автор рубрики «Дневник Юриста в Испании» — о законах Испании на доступном языке, и рубрики «Актуальная Испания» — новостная сводка за неделю.